<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mario&#039;s cosy freelance cavern&#187; Марио Пешев - freelance проекти, консултации и обучения</title>
	<atom:link href="http://peshev.net/blog/category/bulgarian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://peshev.net/blog</link>
	<description>Here I come, there I am.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 19:31:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Глава втора: &quot;Слято писане&quot;</title>
		<link>http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 04:56:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[български език]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[норми]]></category>
		<category><![CDATA[писане]]></category>
		<category><![CDATA[правила]]></category>
		<category><![CDATA[слято писане]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=1383</guid>
		<description><![CDATA[След първата част, посветена на разделното писане, дойде ред и на слятото такова.&#160; Както споменах и в миналата статия, планът е за цикъл от три части за разделното, слятото и полуслятото писане. &#160;Но стига толкова&#160; предисловия, да се обърнем към теорията. &#160; За всички части на речта важи едно основно правило (всъщност това е популярен [...]


Няма сходни постове.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]&gt;--></p>
<p><!--[if gte mso 9]&gt;--></p>
<p style="text-align: justify">След <a href="http://peshev.net/blog/glava-parva-razdelno-pisane/" target="_blank">първата част</a>, посветена на разделното писане, дойде ред и на слятото такова.&nbsp; Както споменах и в миналата статия, планът е за цикъл от три части за разделното, слятото и полуслятото писане.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;Но стига толкова&nbsp; предисловия, да се обърнем към теорията.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">За всички части на речта важи <strong>едно основно правило </strong><em>(всъщност това е популярен начин за лесна проверка, който е удачен в повечето случаи)</em>:</p>
<p style="text-align: center"><span><strong>Ако между двата елемента не може да се постави съюза &quot;и&quot;, думата се пише слято!!!</strong></span></p>
<p style="text-align: justify"><em>(например: син </em><strong><i>и </i></strong><em>зелен = синьозелен)</em></p>
<p style="text-align: justify">А ето и още едно по-общо правило (по-надолу ще го повторя още един-два пъти отново в разлчните случаи):</p>
<p style="text-align: center"><strong>Слято се пишат сложни думи, които имат главна и подчинена основа, свързани чрез съединителните гласни &quot;-о-&quot;, &quot;-е-&quot;, &quot;-и-&quot; или направо, като ударението пада върху главната основа.</strong></p>
<p style="text-align: justify"><em>(например:&nbsp;зъбОтехник, двегодишен, млекОзавод, лъжЕсвидетел, водОпровод)</em></p>
<p style="text-align: center">*&nbsp; *&nbsp; *</p>
<p style="text-align: justify">Що се отнася до слятото писане, на първо място искам да обърна особено <strong><u>подчертано внимание</u></strong> на&nbsp; нещо, което все по-често виждам като грешка, а именно <strong>кога отрицателната частица &quot;не&quot; се пише заедно с думата след нея</strong>. Това се случва<strong><u> единствено когато:</u></strong></p>
<p style="text-align: justify">- думата <em><b>не се употребява без нея</b></em> <em>(например:&nbsp;ненавиждам, негодувам)</em></p>
<p style="text-align: justify">- с помощта на частицата се <strong><i>образува п</i><em>ротивоположна по значение дума</em></strong> <em>(например: неведнъж, неприятел);</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;- отрицателната частица &quot;не&quot; е в състава на <em><b>представката &bdquo;недо-&bdquo;</b></em> <em>(например: недовиждам, недокоснал)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">-се образува нова дума с противоположно значение по схемата <em><b>&quot;не&quot; + причастие</b></em>.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;Това важи единствено за <em><b>сегашно деятелно, сегашно страдателно и минало свършено деятелно причастия</b></em> <em>(например:&nbsp;незнаещ,&nbsp; нежелаещ, неслушащ, неносещ, необут, недовряла, неоздравяло, небръснат, неприбран, необучен)</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключение:</strong> Отрицателната частица &quot;не&quot; се пише <strong><i>разделено</i></strong> когато следващата дума е <strong><i>глагол, деепричастие, минало несвършено деятелно причастие</i></strong> (не ходя, не ходел);</p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>/Малко допълнителна информация за причастията: </em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>Причастието е нелична глаголна форма. Образува се от формата за 3л, ед., съответно време на глагола + наставки. Има пет вида. Накратко това са:</em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>1. сегашно деятелно причастие - завършва на &quot;-ещ&quot;, &quot;-ащ&quot;, &quot;-ящ&quot; (например: ходещ, живеещ); </em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>2. сегашно страдателно причастие на &quot;-н&quot;, &quot;-т&quot;(например:&nbsp;разходен, изживян)</em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>3. минало свършено деятелно причастие - на &quot;-л&quot;, от формата за 3л, ед. ч, мин. св. вр. на глагола (ходил, живял) </em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>4. минало несвършено деятелно причастие - отново на &quot;-л&quot;, но от формата за 3л, ед. ч, мин. несв. вр. на глагола (ходел, живеел)</em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em>5. деепричастие - на -ейки, -айки (ходейки, живеейки)/</em></p>
<p style="text-align: justify"><b><br />
</b>- <strong><i>отрицателната частица &quot;ни-&quot;</i></strong> се пише слято със следващата местоименна форма <em>(например:&nbsp;никой, николко).</em></p>
<p style="text-align: center">* * *</p>
<p style="text-align: justify"><strong><u>Съществителни имена</u></strong> - слято се пишат:</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;- сложни съществителни имена, в които <em><b>подчинената основа е на първо място </b>(например:&nbsp;тенискорт (= корт за тенис), рокконцерт (концерт на рок), шахтурнир (турнир по шах), шоупрограма (програма на шоу), тонрежисьор (режисьор на тона)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключения</strong><em>: (както вече споменах в предишната статия):</em></p>
<p style="text-align: justify;margin-left: 40px">&nbsp;* сложните думи с <em><b>първи компонент &bdquo;ски-&bdquo;</b></em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify">* думата <em><b>&quot;спорт-тото&quot;</b></em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify">* някои думи от чужд (турски) произход</p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify">* сложни думи, в които <em><b>първият компонент е буква или название на </b></em></p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify"><em><b>буква</b></em> <em>(например:&nbsp;гама-лъчи, г-лъчи)</em>.</p>
<p style="margin-left: 30pt;text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">- сложни съществителни, в които <em><b>подчинена основа могат да бъдат различни части на речта</b></em> &ndash; прилагателни, числителни, наречия и т.н. Главното ударение е върху главната основа <em>(например:&nbsp;новодомец, водоизточник)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;- сложни съществителни, в които <em><b>подчинената основа е от чужд произход </b></em>като авио-, мото-, мини-, макси-, астро-, анархо-, био-, контра-, космо-, диско-, микро-, макро-, теле-, ултра-, фото-, ретро-, психо- и подобни <em>(например:&nbsp;ултразвук, мотокрос, агроклимат, дисбаланс, рокпевица, екоминистър, дискмен, микроклимат, душкабина, кинохит, антицелулитен, биопрогноза, тонколона, тенискорт, ретромода, блицтурнир, емайллак)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключения:</strong> ТВ програма, ТВ център, ЕКГ данни.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">- сложни съществителни, в които <em><b>главната основа са съчетанията -графия, -логия, -метрия</b></em> и т.н. <em>(например:&nbsp;морфология, телеметрия);</em></p>
<p style="text-align: justify">- съществителни, образувани от <em><b>повелителна форма на глагола + съществително име</b></em> <em>(например: развейпрах, стърчиопашка, губивреме, лапнишаран, прескочикобила, лапнимуха)</em></p>
<p style="text-align: justify">- чужди буквени съкращения, употребявани като нарицателни съществителни имена, в които се назовават чуждите имена на буквите <em>(например: джиесем, диджей)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключение:</strong> Когато <em><b>чужди буквени съкращения се употребяват като собствени имена</b></em>, те се пишат разделено и чуждите названия на буквите започват с главна буква <em>(например: Си Ен Ен, Би Си Си)</em>.</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">- сложни съществителни, назоваващи <em><b>религиозни празници</b></em> <em>(например: Васильовден, Йордановден, Антоновден)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">- <em><b>имена на литературни герои</b></em>, когато се употребяват <em><b>като нарицателни</b></em> <em>(например: байганьовци, донжуан, маркототевец)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">- <em><b>сложни съществителни, съставени от числително бройно</b></em>, без съединителна гласна <em>(например:&nbsp;стогодишна, дванадесетгодишен, шестгодишен)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключения:</strong> Когато <em><b>числителното е написано с цифри</b></em>, свързва се с главната основа <em><b>с тире </b>(например:&nbsp;100-годишнина, 12-годишен, 7-годишен)</em>, а когато числителното име не е написано с цифри и се <em><b>свързва със съюза &quot;и&quot;</b></em>, се пишат <em><b>разделно</b></em> <em>(например: сто и две годишнина, двадесет и пет годишен)</em>.</p>
<p style="text-align: center">* * *</p>
<p style="text-align: justify"><strong><u>Прилагателни имена</u></strong></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;- прилагателни (качествени и относителни), в които които<em><b> подчинената основа е наречие като &quot;горе-&quot;, &quot;долу-&quot;, &quot;крайно-&quot;, &quot;общо-&quot;</b></em>, и др. <em>(например: крайноляв, общопознат, дясностоящ)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключение:</strong><em> </em>Когато такива съчетания <strong><i>не се приемат като смислово единство</i></strong>, те се пишат <em><b>разделно</b></em> <em>(например:&nbsp;жизнено важен, изключително силен);</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">- сложни прилагателни имена с <strong><i>неравноправно отношение между основите, </i></strong>т.е. между двата елемента не може да се постави съюзът &quot;и&quot;<em> (пример: златистожълт, научноизследователски, двуцифрен, великотърновски, катраненочерен, едногодишен, кандидатстуденстски</em>)<em><span style="font-style: normal"> - в повечето случаи става дума за сложни прилагателни, които са образувани от сложни съществителни. </span><strong><span style="font-style: normal">Някои от тях се изписват слято</span>:</strong></em></p>
<p style="text-align: justify"><em><span style="font-style: normal">*прила</span></em><span style="font-style: normal">гателни имена, образувани от </span><em><strong><span style="font-style: normal">съчетания прилагателно + съществително, които се пишат разделно</span></strong></em><span style="font-style: normal"> (например:&nbsp;научнопопулярен, източноправославен);</span></p>
<p style="text-align: justify">*прилагателни, образувани от <strong><em>съставни географски названия</em></strong> &ndash; планини, морета, градове и др. (<em>например: старопланински, черноморски, горнооряховски);</em></p>
<p style="text-align: justify">*прилагателни, при които<strong><em> главната основа е причастие</em></strong> <em>(пример:&nbsp;новообразуван, новопостроен);</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;* слято и с малка буква се пишат <strong><em>прилагателни имена на &quot;-ски&quot;</em></strong>, когато са образувани <strong><em>от собствени имена</em></strong> (лично + фамилно име , име + бай, бачо и подобни) и <strong><em>означават качество</em></strong> <em>(например: иванвазовски патос, кралимарковска сила, елинпелиновски разкази, николавапцаровска лирика);</em></p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключение:</strong>&nbsp;Когато съществителните собствени са имена на селища, те се пишат разделно и с главна буква на всяка съставна част <em>(например: Генерал Тошево, Граф Игнатиево).</em></p>
<p style="text-align: justify"><em>* </em>прилагателни, образувани <strong><em>от съгласувано определение и определяемо, завършващи на &quot;-ски&quot; и &quot;-ен&quot;</em></strong> <em>(пример:&nbsp;външноикономически, военномедицински, научноизследователски, научнофантастичен, научнотеоретически);</em></p>
<p style="text-align: justify"><strong>Изключения:</strong> научно-технически, научно-художествен, културно-исторически, културно-просветен, културно-битов, културно-възпитателен.</p>
<p style="text-align: justify">* прилагателни, образувани <strong><em>от числително бройно или редно + съществително име</em></strong> <em>(пример:&nbsp;петдневен, тричасов, двугодишен, седемчленен);</em></p>
<p style="text-align: justify"><em><b>Изключения: </b></em>Ако в числителното име на съчетанието се среща съюзът &quot;и&quot;, образуваното прилагателно се изписва с отделни думи, т.е. разделено (<em>двадесет и четири часов)</em><em>. </em></p>
<p style="text-align: justify">* прилагателни, съставени <em><strong>от наречие + прилагателно</strong></em>, свързани със съединителна гласна, когато <strong><em>двете части носят общ смисъл</em></strong> <em>(например:&nbsp;светлозелен, вечнозелен, тъмнокафяв, тъмночервена роза).</em></p>
<p style="text-align: justify">* * *</p>
<p style="text-align: justify"><strong><u>Наречия</u></strong> - слято се пишат:</p>
<p style="text-align: justify">- наречия, които са образувани от <em><b>предлог + наречие </b>(в + дясно = вдясно, за + винаги = завинаги, вляво, отгоре, докъде, навсякъде);</em></p>
<p style="text-align: justify">- наречия, образувани от <em><b>предлог + съществително име, което не се не се мени по форма</b></em> <em>(например: всъщност, предвид, поначало, навреме, наум, предвид);</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify"><strong><em>Изключения: </em></strong>Съчетанието предлог + наречие се пише разделно, ако се образува смислова цялост с ново значение <em>(например:&nbsp;&quot;Отивам на среща с баба&quot;, НО &quot;Виждам баба насреща&quot;).</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify">- наречия, образувани от <em><b>предлог + съществително име в стара падежна форма </b>(например: в + купом = вкупом, на + яве = наяве)</em>;</p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;- наречия, образувани от <strong><i>предлог + съществително, когато съществителното не се употребява без предлога</i></strong> <em>(например:&nbsp;вкъщи, наопаки, наизуст, нащрек);</em></p>
<p style="text-align: justify">&nbsp;- наречия, образувани с<em><b> отрицателната частица &bdquo;не&rdquo; и друго наречие, които имат противоположно значение</b></em> на значението на първото наречие <em>(например:&nbsp;невинаги, неведнъж</em>).</p>
<p style="text-align: center">* * *</p>
<p style="text-align: justify">Слято писане на<strong> съюзи и предлози</strong></p>
<p style="text-align: justify">- предлози, образувани от <strong><i>предлог + наречие или от предлог + съществително име в основна или стара падежна форма</i></strong> <em>(например: извън, оттатък);</em></p>
<p style="text-align: justify">- предлози, образувани от <em><b>два предлога и означаващи смислова цялост </b></em><em>(например: докъм, насред, измежду, откъм, помежду, посред, иззад, отзад, отпред);</em></p>
<p style="text-align: justify">- съюзите, образувани от <em><b>предлог + наречие, предлог + местоимение </b></em>и др. <em>(откакто, доколкото, отколкото, откъдето, затова, докато).</em></p>
<p style="text-align: center">&nbsp;* * *</p>
<p style="text-align: justify">Толкова мога да кажа що се отнася до слятото писане. Следващата статия е последна от цикъла и ще е посветена на полуслятото писане (с тиренце).</p>
<p style="text-align: justify">И накрая, да не пропусна, бях обещала да проверя за последните &quot;нововъведения&quot; в граматиката и съответстващите им книги. От първата ми проверка, стана ясно, че <u><em><strong>&quot;Нов правиписен речник на българския език&quot; </strong></em></u>(изд. &quot;Хейзел&quot;, 2003) наистина е одобрен от БАН и всички правила, описани в него б<strong><em>и следвало да се спазват</em></strong>. Скоро ще напиша обещаната статия с&nbsp; пълния списък необходима литература за тези, които искат да са &quot;в час&quot; с новите норми в граматиката.</p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Няма сходни постове.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Глава първа: &quot;Разделно писане&quot;</title>
		<link>http://peshev.net/blog/glava-parva-razdelno-pisane/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/glava-parva-razdelno-pisane/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 00:40:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[български език]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[писане]]></category>
		<category><![CDATA[полуслято писане]]></category>
		<category><![CDATA[разделно писане]]></category>
		<category><![CDATA[слято писане]]></category>
		<category><![CDATA[тиренце]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=1271</guid>
		<description><![CDATA[Започна да ми харесва да пиша в поредица &#160; ... и така се роди идеята за новия цикъл от три статии на тема &#34;Слято, полуслято и разделно писане&#34;, като началото ще поставя, както вече сте прочели, с &#34;Глава първа: &#34;Разделно писане&#34;. Доста размисли паднаха над този материал. Това е една от най-спорните части в българската [...]


Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Глава втора: "Слято писане"'>Глава втора: "Слято писане"</a> <small>След първа</small></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Започна да ми харесва да пиша в поредица <img src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" alt="" />&nbsp; ... и така се роди идеята за новия цикъл от три статии на тема<em><strong> &quot;Слято, полуслято и разделно писане&quot;</strong></em>, </span><span style="font-family: Arial;"><em><img vspace="1" hspace="2" border="1" align="right" alt="" src="http://img82.imageshack.us/img82/2466/photobig254758.jpg" /></em></span><span style="font-family: Arial;">като началото ще поставя, както вече сте прочели, с <strong><em>&quot;Глава първа: &quot;Разделно писане&quot;</em></strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Доста размисли паднаха над този материал. Това е една от най-</span><span style="font-family: Arial;">сп</span><span style="font-family: Arial;">орните части в българската граматика. Има изключително много написано по въпроса и още повече противоречия. Именно затова доста се чудих преди да г</span><span style="font-family: Arial;">о постна, но ето че все пак е факт. Прочетох сравнително много по темата, &quot;щипнах&quot; оттук-оттам с идеята да поместя максимално коректна и актуална инфор</span><span style="font-family: Arial;">мация.&nbsp; А дали съм успяла? ... То ще се чуе. <img src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/wink_smile.gif" alt="" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Започвам с най-известната проверка при колебание между полуслято и разделно писане - <strong><u>членуване</u></strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify; margin-left: 40px;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">1. Ако се членува първата дума от фразата = думите се пишат разделно<span style="font-style: italic;"> </span></span></strong><span style="font-style: italic;">(</span><em>например: мач реванш</em>)<strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">;</span></strong></p>
<p style="margin-left: 40px;">&nbsp;<span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">2. Ако се членува се втората дума = поставя се тиренце между двете <br />
</span></strong><em>(например: кандидат-студент</em>)<strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">.</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><span style="font-family: Arial;">А ето и <u><strong>правилата за разделно писане</strong></u> (наред с изключенията, естествено):</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: Arial;">1. </span></strong><span style="font-family: Arial;">Когато съставните думи получават <span style="color: rgb(255, 0, 0);">собствени окончания за множествено число</span>, става въпрос не за сложна дума, а за словосъчетание. То се пише разделно, без тире - студент първокурсник&ldquo;, &bdquo;майстор зидар&ldquo;.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: Arial;">2.</span></strong><span style="font-family: Arial;"> Разделно се пишат <span style="color: rgb(255, 0, 0);">наименования на ястия, които включват думи от турски произход</span> - тахан халва, боб чорба, тас кебап и т.н.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong><u> Изключение</u>:</strong></span> <span style="color: rgb(128, 0, 128);">имамбаялдъ, тюрлюгювеч, кускус, шамфъстък.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: Arial;">3.</span></strong><span style="font-family: Arial;"> Според </span><a href="http://www.hazelbooks.com/rubrik.php?T0=19&amp;T=22" target="_blank"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(0, 0, 255);">новия правописен речник</span></span></a><span style="font-family: Arial;">&nbsp;(изд. &quot;Хейзъл&quot;, 2003 г.) разделно се пишат <span style="color: rgb(255, 0, 0);">всички съчетания, чиято първа основа е някоя от следните думи:</span></span></p>
<p style="margin-left: 40px; text-align: justify;"><span style="color: rgb(128, 128, 128);"><span style="color: rgb(128, 0, 128);"><em>бизнес, бинго, блок, бокс, бънджи, влак, гей, град, голф, денс, рап, поп, джаз, денс, диско, дерби, допинг, държава, жп, интернет, кавър, кеш, космонавт, концерт, крекинг, кънки, кърлинг, кънтри, майстор, мач, младши, офис, поло, поп, рали, ревю, ретро, рок, ски, соло, стриптийз, студент, старши, тв, тенис, факс, фирма, фитнес, флопи, хард диск, храм, чейндж, шах</em>.</span></span></p>
<p>&nbsp;<span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong><u>Изключение</u>:</strong></span> <span style="color: rgb(0, 0, 255);">шоупрограма, кешмаркет, дом-паметник, храм-паметник</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><span style="font-family: Arial;"><em>За това правило има сериозни разногласия; личните ми наблюдения са че повечето хора все още пишат &quot;ски-училище&quot; и не мисля, че масово е известно, че от 2003-та година насам това е грешно.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp; </span><span style="font-family: Arial;"><em><br />
</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><span style="font-family: Arial;"><strong><u>Разделно се пишат още:</u></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">- географски имена, образувани от <span style="color: rgb(255, 0, 0);">прилагателно + съществително собствено име</span> - <em>Бели Осъм, Велико Търново;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">- географски имена и имена на празници, образувани от <span style="color: rgb(255, 0, 0);">прилагателно или числително редно име + съществително нарицателно име</span> - <em>Бели извор, Черно море;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">- съчетание от две съществителни, второто от които не се членува - <em>държава собственик, мач реванш, чаша вода</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><u>Изключение:</u></span></strong>  Някои съчетания се пишат разделно </span><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><span style="font-family: Arial;">независимо от гр</span><span style="font-family: Arial;">аматичната изменяемост или неизменяемост на съставящите ги думи</span></span><span style="font-family: Arial;"> - <span style="color: rgb(128, 0, 128);"><em>водещ предаване, командващ флота</em></span><em> </em>(и тези думи просто трябва да се знаят - е, как </span><span style="font-family: Arial;">да не го обичаш този език!!! <img src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/thumbs_up.gif" alt="" />)<em>;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">&nbsp;</span><span style="font-family: Arial;">- <span style="color: rgb(255, 0, 0);">съставни съюзи</span> - <em>без да, тъй като, въпреки че;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">- <span style="color: rgb(255, 0, 0);">съставни числителни имена</span> (бройни и редни) - <em>двадесет и шест; седемдесет и пети.</em></span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<strong><span style="font-family: Arial;">* * * </span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">С това се изчерпват съветите, които мога да дам по отношение на разделното писане. Ако някой има какво да добави, да заповяда. Наистина ще се радвам да не съм сама в Тъмната Индия на слятото, полуслятото и разделно писане. <img src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" alt="" /><br />
&nbsp;</span></p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/glava-parva-razdelno-pisane/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Глава втора: "Слято писане"'>Глава втора: "Слято писане"</a> <small>След първа</small></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/glava-parva-razdelno-pisane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Правила за пoставяне на препинателни знаци (втора част)</title>
		<link>http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-vtora-chast/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-vtora-chast/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 20:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[български език]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[запетая]]></category>
		<category><![CDATA[правила]]></category>
		<category><![CDATA[препинателни знаци]]></category>
		<category><![CDATA[точка и запетая]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=1198</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Предишният ми пост беше посветен на част от правилата за поставяне на многоточие, двоеточие, тире, скоби и кавички. Както обещах, в този ще се занимая с правилата за поставяне на запетая и точка и запетая. Но нека преминем към същността... Точка и запетая отделя една от друга относително самостоятелни големи синтактични цялости вътре в [...]


Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Глава втора: "Слято писане"'>Глава втора: "Слято писане"</a> <small>След първа</small></li><li><a href='http://peshev.net/blog/vajni-pravila-za-rabotata-s-freelancer-i/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Важни правила за работата с freelancer-и'>Важни правила за работата с freelancer-и</a> <small>&nbsp; Чет</small></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><a target="_blank" href="http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-parva-chast/"><span style="color: rgb(0, 0, 255);">Предишният ми пост</span></a></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: larger;"><u><strong><img width="184" vspace="10" hspace="10" height="238" border="0" align="left" alt="" src="http://img38.imageshack.us/img38/3672/adashofstyle.jpg" /></strong></u></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">беше посветен на част от правилата за поставяне на </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">многоточие, двоеточие, тире, скоби и </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">кавички. Както обещах, в този ще се занимая с правилата за поставяне на запетая и точка и запетая.  Но нека преминем към същността...</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: larger;"><u><strong>Точка и запетая</strong></u></span><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li>отделя една от друга <span style="color: rgb(255, 0, 0);">относително самостоятелни големи синтактични цялости </span>вътре в изречението (еднородни части, отделни изречения, група от изречения);</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&bdquo;Някои момчета разправяха, че по онова време на годината долу имало комари колкото лястовици; други твърдяха, че край реката започвали тресавища.&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li>поставя се и <span style="color: rgb(255, 0, 0);">при изброяване</span> (вкл. и схематично представено с тирета - преди всеки нов ред);</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&bdquo;Ковачи и железари, които довчера бяха въртели тежките чукове; арабаджии и столари, които по бели дрехи сновяха като призраци из прашните работилници, изпълнени с оглушителния шум на триони и стругове; обущари, шивачи и сарачи, които не подигаха очи из иглата; матрапази и джамбази, които тичаха като луди по стъгдите и мегданите.&rdquo;.</em></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: larger;"><u><strong>Запетая</strong></u></span></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">1. </span></span></strong><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">В <u><strong>простото изречение</strong></u> запетаята служи, за да отдели:</span></span></p>
<ul>
    <li>&nbsp;<span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"> еднородни части;</span><br />
    </span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> <em>&bdquo;Той е жив, подвижен, пъргав.&rdquo;<br />
</em></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Изключение:</span></span></span></strong></em> <span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Еднородни части, свързани с чрез <span style="color: rgb(0, 0, 255);">еднократно употребени съюзи &bdquo;<em>и</em>&rdquo; и &bdquo;<em>или</em>&rdquo;</span>, <strong>не</strong> се отделят със запетая - </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&quot;Вали тихо и бавно, но гъсто и обилно.&rdquo;</em></span></span></p>
<ul>
    <li>&nbsp;<span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"> обособени части</span>;<br />
    </span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> <em>&bdquo;Пъргав и трудолюбив, той беше работил през целия си живот и бе сполучил да удвои и утрои имотите.&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);">вметнати думи и изрази;</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> <em>&bdquo;А майката, представете си, слуша най-спокойно тези разговори.&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Изключение:&nbsp;</span></span></span></strong></em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><strong>Не</strong> се ограждат със запетаи следните думи и изрази: <span style="color: rgb(0, 0, 255);"><em>&quot;обаче&quot;, &quot;например&quot;,  &quot;според мене&quot;, &quot;според (х)&quot;, &quot;може  би&quot;, &quot;наистина&quot;, &quot;следователно&quot;, &quot;вероятно&quot;, &quot;по всяка вероятност&quot;, &quot;сякаш&quot;, &quot;навярно&quot;, &quot;очевидно&quot;, &quot;по такъв начин&quot;, &quot;като че ли&quot;, &quot;всъщност&quot;, &quot;естествено&quot;, &quot;явно&quot;, &quot;и така</em>&quot;</span> </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>- &quot;А може би ще се наложи да започнем по-отдалече.&rdquo;</em></span></span></p>
<ul>
    <li><span style="color: rgb(255, 0, 0);"> обръщения</span> - ограждат се със запетая, когато са <span style="color: rgb(255, 0, 0);">употребени </span><span style="color: rgb(255, 0, 0);">самостоятелно</span>, а <span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">когато са <span style="color: rgb(255, 0, 0);">съчетани с частици</span>, запетя се поставя, когато <span style="color: rgb(0, 0, 0);">частицата предхожда обръщението;</span></span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">&bdquo;<em>Моля, господа, не се страхувайте.</em>&rdquo;</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&bdquo;Накъде така бе, приятел?&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">пред съюза &bdquo;<em>и</em>&rdquo;</span> се пише запетая, ако се намира <span style="color: rgb(255, 0, 0);">след обособена част, вметната единица или подчинено изречение</span>, с които няма синтактична връзка;</span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&bdquo;Той прави жестове, които приковават, и след това изговаря думите отсечено.&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">пред &bdquo;<em>или</em>&rdquo;</span> се пише запетая, когато служи <span style="color: rgb(255, 0, 0);">за обособяване</span>; <span style="color: rgb(255, 0, 0);">пред &bdquo;<em>и</em>&rdquo;</span> се пише запетая, когато служи <span style="color: rgb(255, 0, 0);">за присъединяване</span>;</span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">&bdquo;Направете всичко възможно, и то ведната и без отлагане.&rdquo;,</span></span></em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">&bdquo;Аз тука живея тихичко, или по-добре, гледам отстрана живота.&rdquo;</span></span></em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"> ако &bdquo;<em>да</em>&rdquo; има значение &bdquo;<em>за да</em>&rdquo;</span>, пред него се пише запетая.</span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">&bdquo;<em>Той скимаше сламената си шапка... разтваряше широко разкопчаната си риза, да му влезе хлад.&rdquo;</em></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></span><strong>&nbsp;2.&nbsp;</strong> <span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">В състава на</span></span><em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> </span></span></em><u><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-family: Arial;">сложното изречение:</span></strong></span></u></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">запетаите отделят <span style="color: rgb(255, 0, 0);">едно от друго простите изречения</span>, като се поставят на границите между тях;<br />
    </span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&bdquo;И Стоил сяда на леглото си, заглежда се в жаравата на огнището, червеникав блясък огрява лицето му, той се усмихва.&rdquo;</em><br />
</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></span><em><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Изключение:</span></span></span></strong></em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span><span style="color: rgb(0, 0, 0);"> </span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Ако простите изречения се свързват чрез <span style="color: rgb(0, 0, 255);">еднократно употребени съюзи &bdquo;<em>и</em>&rdquo;, &bdquo;<em>или</em>&rdquo;, &bdquo;<em>да</em>&rdquo; и в някои случаи &bdquo;<em>като</em>&rdquo;</span>, запетаи <strong>не</strong> се употребяват - </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&quot;Петровица беше по-мека и носеше добри чувства в душата си...</em>&rdquo;; <br />
</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;<strong>3.</strong> <strong><u><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Не се пише запетая</span></span></u></strong><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> в следните случаи:</span></span>&nbsp;</p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">между </span><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-family: Arial;">два съюза, когато първият от тях е едносричен;</span></span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> <em>&bdquo;Казваше, че ако не му изпратят пари, ще се убие.&rdquo;</em></span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">пред въпросителни съюзни думи или частици</span>, въвеждащи едно подчинено изречение;<br />
    </span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&bdquo;Още веднъж ви моля да не се интересувате кой е този човек.&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">пред подчинено изречение, въведено със <span style="color: rgb(255, 0, 0);">съюзна дума, ако непосредствено пред нея стои уточняващо наречие</span> (&quot;<em>само&quot;, &quot;едва&quot;, &quot;чак&quot;, &quot;даже&quot;, &quot;тъкмо&quot;, &quot;именно&quot;, &quot;дълго&quot;, &quot;много&quot;, &quot;малко&quot;</em> и т.н.), уточняващ наречен израз или частицата &bdquo;<em>не</em>&rdquo;.<br />
    </span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em> &bdquo;Но думите му тежат не защото са грижливо шлифовани и намерени.&rdquo;</em></span></span><br />
&nbsp;<em><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Изключения:</span></span></span></strong></em><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"> </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">- <span style="color: rgb(0, 0, 255);">съподчинени безсъюзно свързани изречения, въведени с въпросителни съюзни думи или частици</span>, се отделят помежду си със запетаи - &quot;</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>Попитах го защо се е примирил, какво му пречи да разобличи лъжата&rdquo;</em>;<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">- когато </span></span><span style="color: rgb(0, 0, 255);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">подчинено да-изречение или подчинено изречение</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">, въведено с въпросителна дума или частица, предхождат главното</span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">, те се отделя от него със запетая - </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>&quot;Какви са били първите му думи, не помня&rdquo;</em></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">, &bdquo;<em>Да изпревариш другите не е ни порок, ни престъпление.</em>&rdquo;;<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">- ако <span style="color: rgb(0, 0, 255);">въпросителните съюзни думи или частици въвеждат подчинено определително изречение </span>(<em>т.е. изречение, което пояснява едно съществително или местоимението &bdquo;това&rdquo; от главното</em>), подчиненото изречение се отделя/огражда със запетаи - &quot;</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;"><em>Винаги ми задават въпроса, защо съм направил този избор.&rdquo;</em><br />
</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">&nbsp;<span style="font-family: Arial;">*&nbsp; *&nbsp; *</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">Това е по-голямата част от правилата за поставяне на препинателни знаци. Опитах се да направя нещо като обобщение (с елементи на допълнение) от предишни постове</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial;">, в които съм отваряла по малко темата, но най-вероятно имам някои пропуски. Моля да ме извините (и поправите).<em> <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" /></em></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-vtora-chast/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Глава втора: "Слято писане"'>Глава втора: "Слято писане"</a> <small>След първа</small></li><li><a href='http://peshev.net/blog/vajni-pravila-za-rabotata-s-freelancer-i/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Важни правила за работата с freelancer-и'>Важни правила за работата с freelancer-и</a> <small>&nbsp; Чет</small></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-vtora-chast/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Правила за пoставяне на препинателни знаци (първа част)</title>
		<link>http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-parva-chast/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-parva-chast/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 19:33:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[български език]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[две точки]]></category>
		<category><![CDATA[двоеточие]]></category>
		<category><![CDATA[кавички]]></category>
		<category><![CDATA[многоточие]]></category>
		<category><![CDATA[препинателни знаци]]></category>
		<category><![CDATA[скоби]]></category>
		<category><![CDATA[тире]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=1118</guid>
		<description><![CDATA[Последният ми пост, свързан с граматиката, се отнасяше до главните букви. И така, като съм започнала с основните правила, нека ги довърша. В две статии ще напиша част от правилата за употреба на препинателните знаци. Няма да ви занимавам с точка, удивителен и въпросителен знак, тъй като предполагам, че са достатъчно познати, за да се [...]


Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/vajni-pravila-za-rabotata-s-freelancer-i/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Важни правила за работата с freelancer-и'>Важни правила за работата с freelancer-и</a> <small>&nbsp; Чет</small></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Посл</span><span style="font-size: small;">едният м</span><span style="font-size: small;">и</span><span style="font-size: small;"> по</span><span style="font-size: small;">ст, свързан с граматиката, се отнасяш</span><span style="font-size: small;">е до </span><a target="_blank" href="http://peshev.net/blog/upotreba-na-glavni-bukvi/"><span style="font-size: small;">главните букви</span></a><span style="font-size: small;">. И така, като съм започнала с основните правила, н</span><span style="font-size: small;">ека ги довъ</span><span style="font-size: small;">рша. </span><span style="font-size: small;"><img align="right" alt="" style="width: 189px; height: 199px;" src="http://img22.imageshack.us/img22/7818/jfa1525l.jpg" /></span><span style="font-size: small;">В две статии ще напиша част от п</span><span style="font-size: small;">равилата за употреба на препинателн</span><span style="font-size: small;">ите знаци. Няма да ви занимавам с точка, удиви</span><span style="font-size: small;">телен и въпросителен знак, тъй като предполагам, че са достатъчно познати, за да се да им отделям специално внимание (все пак, ако има някой, който иска тази информация, да си каже <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" />).&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"> Както вече споменах, няма да пиша за точката, затова пък многоточието и двоеточието няма как да не ги засегна. И така:</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-size: medium;"><u><strong>Многоточие</strong></u></span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">Обикновено се пише с три последователни точки, след които се поставя интервал. Многоточие се поставя <span style="color: rgb(255, 0, 0);">в края на недовършен израз</span> или при писмено предаване на разговор, когато настъпва <span style="color: rgb(255, 0, 0);">пауза в изказването</span> на някое от говорещите лица.</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><em>&bdquo;Знаеш ли... когато човек е много тъжен, обича слънчевите залези...&rdquo;</em></span></p>
<ul>
    <li>&nbsp;Често се употребява в художествената и публицистичната литература за постигане на определен стилистичен ефект, налагане на определено внушение или характеристика на някой от персонажите. В тази връзка, когато при цитиране се използват части от думите на автора, се поставя многоточие на мястото на пропуснатото. За по-лесно разграничаване, трите точки може се поставят в големи скоби -<strong><em> <span style="color: rgb(255, 0, 0);">[&hellip;]</span>.</em></strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;<span style="font-size: small;"><em>&quot;[&hellip;] аз може млад да загина... / Но... стига ми тая награда [&hellip;]&quot;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-size: medium;"><u><strong>Двоеточие</strong></u></span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">Двоеточие се пише пред думи и изрази, които означават <span style="color: rgb(255, 0, 0);">изброяване или посочване</span> &ndash; <em>&bdquo;За да довършим обзавеждането трябват още някои неща: маса, столове, телевизор и перална машина.&rdquo; </em></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"> <strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">TIP:</span></strong> Важно е да се отбележи, че в някои случаи грешното поставяне на двоеточието може да промени смисъла. Трябва да се има предвид, че то се поставя с<span style="color: rgb(255, 0, 0);">лед завършена мисъл за изброяване</span>, а не когато изброяването е част от изречението &ndash; <em>&bdquo;Ще бъдат изградени язовири на някои реки: Вит, Искър, Осъм и Янтра.&rdquo;</em> и <em>&bdquo;Реките Вит, Искър, Осъм, Янтра се вливат в Дунав.&rdquo; </em></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">&nbsp;</span><span style="font-size: small;">Двоеточие се пише <span style="color: rgb(255, 0, 0);">пред пряка реч </span>след пояснителни думи, които я въвеждат, например:</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><em>&bdquo;Фани го блъсна и изкрещя диво:<br />
&mdash; Махай се, Жак!&rdquo;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-size: medium;"><u><strong>Скоби </strong></u></span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">Скоби се употребяват за<span style="color: rgb(255, 0, 0);"> отделяне на вметнато пояснение</span> от останалите части на изречението. То може да се замести и от тире или запетая, но скобите <span style="color: rgb(255, 0, 0);">разграничават мисълта по-рязко</span>. Обикновено се използват за мисъл, която е свързана с темата, но не е предмет на конкретното изложение.</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><em>&bdquo;В края на юни ще започне изграждането на канализацията в кв. &quot;Модерно предградие&quot; (разрешението беше дадено като подарък за Бойко Борисов от главния архитект Петър Дяков по случай рожденния ден на кмета)&rdquo;</em></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">&nbsp;<span style="color: rgb(255, 0, 0);">При цитиране източника също може да стои в скоби,</span> ако не е оповестен по друг начин: <em>&bdquo;Ако обичаш едно цвете, което съществува само в един екземпляр сред милиони и милиони звезди, това стига, за да си щастлив, когато гледаш звездите.&rdquo; (&bdquo;Малкият принц&rdquo;, Антоан дьо Сент-Екзюпери)</em></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-size: medium;"><u><strong>Тире </strong></u></span></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">По-горе стана дума, че тире се пише <span style="color: rgb(255, 0, 0);">за отделяне на еднородни част</span><span style="color: rgb(255, 0, 0);">и</span> на изречението от думи, които обобщават тяхното значение. </span></li>
</ul>
<p><span style="font-size: small;"><em>&bdquo;Фирмата произвежда всички видове офис  техника &ndash; факсове, телефонни апарати, пишещи машини, принтери, компютри и др.&rdquo; </em></span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">Употребява се и <span style="color: rgb(255, 0, 0);">на мястото на пропуснати думи</span> (за избягване на повторението), когато те се подразбират, например: <em>&bdquo;Честният получава похвала, а нечестният &ndash; гняв и наказание.&rdquo; </em></span></li>
    <li><span style="font-size: small;">Най-честа употреба има<span style="color: rgb(255, 0, 0);"> при предаване на пряка реч. </span>Поставя се в следните случаи:</span></li>
</ul>
<p><span style="font-size: small;">- пред пряката реч на всяко отделно лице при диалог.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">- след пряка реч (независимо дали в началото й има тире или кавички), за да се внесат пояснения от автора (кой говори, какви са неговите действия или ефекта, който думите му предизвикват у останалите участници). Ако след пояснителните думи пряката реч продължава, отново се поставя тире:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><em>&bdquo;&mdash; Право &mdash; взех да угаждам нещо мътно и аз. &mdash; Неми държат само везирите&hellip; Затвори я тая уста бе! &mdash; онзи почна да ме ядосва, зееше толкова време.&rdquo;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-size: medium;"><u><strong>Кавички </strong></u></span></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">Кавички се използват в следните случаи:</span></p>
<ul>
    <li><span style="font-size: small;">за <span style="color: rgb(255, 0, 0);">точно предаване на чужди думи</span> (цитат). Цитатът може да е с различна дължина &ndash; от една дума до няколко изречения.</span></li>
    <li><span style="font-size: small;">когато се използват <span style="color: rgb(255, 0, 0);">думи с преносна употреба</span> &ndash; &bdquo;Откъде имаш тази &bdquo;уникална&rdquo; дарба?&rdquo;</span></li>
    <li><span style="font-size: small;">при <span style="color: rgb(255, 0, 0);">имена на организации, институции, улици, заглавия</span> и пр., например: ул. &ldquo;Иван Вазов&rdquo;,  Сдружение &quot;Св. Вмчк Георги Победоносец&quot; и т.н. При адресиране на писма кавичките може и да не се поставят.</span></li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: larger;">&nbsp;* * *</span></p>
<p style="text-align: left;">До тук ще спра с правилата. Във <a target="_blank" href="http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-vtora-chast/"><span style="color: rgb(0, 0, 255);">втората част</span></a> ще се занимая с някои упореби на запетаята и точката и запетаята.</p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-parva-chast/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/vajni-pravila-za-rabotata-s-freelancer-i/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Важни правила за работата с freelancer-и'>Важни правила за работата с freelancer-и</a> <small>&nbsp; Чет</small></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/pravila-za-postavyane-na-prepinatelni-znaci-parva-chast/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Книгите, които изграждат личността ни</title>
		<link>http://peshev.net/blog/knigite-koito-izgrajdat-lichnostta-ni/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/knigite-koito-izgrajdat-lichnostta-ni/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 20:54:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[заглавия]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[личност]]></category>
		<category><![CDATA[списък]]></category>
		<category><![CDATA[чета]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=970</guid>
		<description><![CDATA[&#34;Всеки човек трябва да прочете една единствена книга в живота си, но за да разребе коя, трябва да прочете стотици томове&#34; (неизвестен автор... засега) * * * Преди доста време прочетох статията на oblakoff за петдесетте книги, които всеки трябва да прочете преди двадесетия си рожден ден, и взех, че се вдъхнових и аз да [...]


Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/ima-dni-v-koito-si-e/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Има дни, в които си е...'>Има дни, в които си е...</a> <small>&nbsp; В н</small></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="texttop" alt="" src="http://img44.imageshack.us/img44/8793/booksweb.jpg" style="width: 579px; height: 72px;" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Comic Sans MS;"><em>&quot;Всеки човек трябва да прочете една единствена книга в живота си, но за да разребе коя, трябва да прочете стотици томове</em></span></span>&quot; <span style="font-size: x-small;"><em>(неизвестен автор... засега)</em></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: larger;">* * *</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Преди доста време прочетох </span><a href="http://oblakoff.blogspot.com/2008/08/5020.html"><span style="font-family: Arial;">статията на oblakoff</span></a><span style="font-family: Arial;"> за петдесетте книги, които всеки трябва да прочете преди двадесетия си рожден ден, и взех, че се вдъхнових и аз да дам своя принос. Разбира се идеята имаше възможност да отлежи достатъчно по &bdquo;сесийни&rdquo; причини, а и се оказа, че не е толкова лесно да избереш само 50 книги, като същевременно те да се вписват и в някаква възрастова граница. Не, че съм толкова далече от заветните 20 години, но все пак университетът (и по-специално филологията) доста промива мозъка откъм &bdquo;важност&rdquo; на едно или друго произведение. Освен това не може да се каже коя книга е важна и коя &ndash; не. Всяко литературно (а и не само) произведение, което четем, ни обогатява с нещо.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">И така, <strong>ето го и самият списък</strong>, като предварително искам да предупредя, че книгите не са подредени в никакъв ред, а просто изброени.  Опитах да впиша книги за всички възрасти до 20 години, включително и детска литература, защото смятам, че трябва да се започне от А-то и Б-то (което ми напомня: как ми се искаше да включа и Буквара... <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" />).</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">1. &quot;Пипи дългото чорапче&quot; &ndash; Астрид Линдгрен</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">2. &quot;Карлсон, който живее на покрива&quot; &ndash; Астрид Линдгрен</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">3. Приказки от 1001 нощ</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">4. Братя Грим, Шарл Перо, Ханс Кристиян Андерсен &ndash; приказки</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">5. Старогръцки легенди и митове</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">6. &quot;Приключенията на Пинокио&quot; &ndash; Карло Колоди/ &bdquo;Приключенията на Буратино&ldquo; - Алексей Толстой</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">7. &quot;Книга за джунглата&quot; - Ръдиърд Киплинг</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">8. &quot;Вълшебникът от Оз&quot; - Лиман Франк Баум</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">9. &quot;Алиса в страната на чудесата&quot; и &quot;Алиса в Огледалния свят&quot; - Луис Карол</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">10. &quot;Ние, врабчетата&quot; &ndash;Йордан Радичков</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">11. &quot;Ян Бибиян&quot; и &quot;Ян Бибиян на Луната&quot; &ndash; Елин Пелин</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">12. &quot;Патиланско царство&quot; - Ран Босилек</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">13. &quot;Ако можеха да говорят&quot; &ndash; Йордан Йовков</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">14. &quot;Стас и Нели&quot; &ndash; Хенрих Сенкевич</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">15. &quot;Антон и Точица&quot; &ndash; Ерих Кестнер</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">16. &quot;Чичо Томовата колиба&quot; - Хариет Бичър Стоу</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">17. &quot;Принцът и просякът&quot;, &bdquo;Том Сойер&rdquo; и &bdquo;Хъкълбери Фин&rdquo; &ndash; Марк Твен</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">18. &quot;Без дом&quot; &ndash; Хектор Мало</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">19. &quot;Капитан Немо&quot; &ndash; Жул Верн</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">20. &quot;Конникът без глава&quot; &ndash; Майн Рид</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">21. &quot;Робинзон Крузо&quot; &ndash; Даниел Дефо</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">22. &quot;Островът на съкровищата&quot; - Робърт Луис Стивънсън</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">23. &quot;Винету&quot;&ndash; Карл Май</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">24. &quot;Тримата мускетари&quot; - Александър Дюма - баща</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">25. &quot;Спасителят в ръжта&quot; - Джеръм Дейвид Селинджър</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">26. &quot;Ромео и Жулиета&quot; &ndash; Уилям Шекспир</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">27. &quot;Бай Ганьо&quot; &ndash; Алеко Константинов</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">28. &quot;Пътешествията на Гъливер&quot; - Джонатан Суифт</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">29. &quot;Кучешко сърце&quot; - Михаил Булгаков</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">30. &quot;Приключенията на добрият войник Швейк през Световната война&rdquo; - Ярослав Хашек</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">31. &quot;Дванейсетте стола&quot; и &quot;Златният телец&quot; - Илф и Петров</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">32. &quot;Парижката Света Богородица&quot; &ndash; Виктор Юго</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">33. &quot;Сърце&quot; &ndash; Едмондо де Амичис</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">34. &quot;Белият зъб&quot; - Джек Лондон</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">35. &quot;Майсторът и Маргарита&quot; &ndash; Михаил Булгаков</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">36. &quot;Малкият принц&quot; - Антоан Дьо Сент-Екзюпери</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">37. &quot;Пътеводител на галактическия стопаджия&quot; - Дъглас Адамс</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">38. &quot;Хамлет&quot; &ndash; Уилям Шекспир</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">39. &quot;Дядо Горио&quot; &ndash; Оноре дьо Балзак</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">40. &quot;Клетниците&quot; - Виктор Юго</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">41. &quot;Приказки по телефона&quot; &ndash; Джани Родари</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">42. &quot;Под игото&quot; &ndash; Иван Вазов</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">43. Четирилогията на Димитър Талев -&bdquo;Железният светилник&ldquo;, &bdquo;Преспанските камбани&ldquo;, &bdquo;Илинден&ldquo; и &bdquo;Гласовете ви чувам&ldquo;</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">44. &quot;Време разделно&quot; - Антон Дончев</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">45. Библията</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">46. &quot;Граф Монте Кристо&quot; - Александър Дюма - баща <span style="font-size: smaller;"><em>(edited &quot;Престъпление и наказание&quot;)</em></span><br />
</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">47. &quot;Тютюн&quot; &ndash; Димитър Димов</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">48. &quot;Лолита&quot; &ndash; Владимир Набоков</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">49. &quot;Мечо Пух&quot; - Алън Александър Милн</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(153, 51, 0);"><strong><span style="font-family: Arial;">50. Правописен речник на българския език</span></strong></span><span style="font-family: Arial;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><strong><u>В заключение:</u></strong>&nbsp;Както споменах вече, беше ми много трудно да откроя 50 &quot;важни&quot; книги, затова ще добавя още няколко заглавия, които аз лично не мога да пропусна: първо (вече стана дума), Букварът, след това &quot;Махалото на Фуко&quot; на Умберто Еко, разказите на Антон Чехов и по-специално &quot;Дамата с кученцето&quot;&nbsp;(като най-често споменаван и не без основание), &quot;Ана Каренина&quot; на Лев Толстой.</p>
<p>Ще спра до тук, като не претендирам за пълна изчерпателност, нито имам желанието да налагам каквото и да било &ndash; това е лично мнение и очаквам да чуя вашето.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: larger;"><span style="font-family: Arial;">* * *</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><span style="font-family: Arial;"><u><strong><em>Edit:</em> Обещаният списък с предложения:</strong></u></span><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">1.&nbsp; &quot;Земя на прицел&quot;&nbsp;- Свобода Бъчварова<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">2. &quot;Осъдени души&quot; - Димитър Димов</span></p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/knigite-koito-izgrajdat-lichnostta-ni/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/ima-dni-v-koito-si-e/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Има дни, в които си е...'>Има дни, в които си е...</a> <small>&nbsp; В н</small></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/knigite-koito-izgrajdat-lichnostta-ni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Употреба на главни букви</title>
		<link>http://peshev.net/blog/upotreba-na-glavni-bukvi/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/upotreba-na-glavni-bukvi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 14:40:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[абревиатура]]></category>
		<category><![CDATA[главни букви]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[малки букви]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Днес ще разгледаме някои правила за употреба на главните букви. На пръв поглед няма кой знае какво ново да се каже по темата, но има някои неща, които понякога се пропускат или забравят. Затова никога не е излишно да човек да поопресни знанията си. Първо &#8211; основното правило: Главна буква се пише в началото на [...]


Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Глава втора: "Слято писане"'>Глава втора: "Слято писане"</a> <small>След първа</small></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Днес ще разгледаме някои правила <img hspace="10" height="248" width="206" vspace="10" align="right" alt="" src="http://img39.imageshack.us/img39/8039/3545n.jpg" />за употреба на главните букви. На пръв поглед няма кой знае какво ново да се каже по темата, но има някои неща, които понякога се пропускат или забравят. <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" /> Затова никога не е излишно да човек да поопресни знанията си. <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" /></p>
<p style="text-align: justify;">Първо &ndash; <strong>основното правило</strong>:</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><em><strong>Главна буква се пише в началото на изречението и при започване на пряка реч след двоеточие (или след тире). Употребява се при изписване на собствени имена и при местоимения, употребени в учтива форма: Вие, Ви, Вас, Ваш.</strong></em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: bold;">А сега малко по-разширено за останалите случаи</span>. Главна буква се употребява:</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>1. При имена и названия</strong><br />
-	имена на лица, презимена и прякори - <em>Иван Попов, Васил Левски,&nbsp; Мартин Захариев Първанов - Лудия</em><br />
-	имена на географски обекти (държави, селища, местности, морета, езера, реки, планини, улици)<br />
-	думите Изток, Запад, Север, Юг , когато са употребени в смисъл на земи, страни, народи - <em>Дивия Запад</em><br />
-	имена на небесни тела като астрономически понятия - <em>Земята, Слънцето</em> и т.н.<br />
-	названия на учреждения, дружества, институти, книги, фирми.<br />
-	специалности &ndash; <em>специалност: &bdquo;Инженерна физика&rdquo;</em><br />
-	исторически събития със световно или национално значение - <em>Възраждането, Априлското въстание, Реформацията</em></p>
<p style="text-align: justify;">- имената на месеците, дните на седмицата, народностите, езиците, вероизповеданията се пишат <strong>с малка буква</strong> - <em>славянин, български език, християнин</em></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>Не е задължителна</strong></span> употребата на главна буква при изписване на Г<em>оспод, Бог</em> (но е задължителна при местоименията, които го определят &ndash; <em>Него, Му, Неговият</em> и т.н.), както и при местоимението <em>аз</em>, когато е употребено в смисъл на его или се отнася за говорителя в лирическо произведение (<em>лирически Аз</em>). Правилото тук е да се спазва <strong>единство при употребата на тези думи в свързан текст</strong>, т.е. изписването на думата да е или само с главна или само с малка буква.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>2. При сложни наименования</strong><br />
- при имена на географски обекти, както и названия на учреждения, дружества, институти, когато наименованието е сложно, с главна буква се пише само първата дума - <em>Стара планина, Българска академия на науките, Велико народно събрание</em><br />
- ако втората част е собствено име, и двете думи се пишат с главни букви - <em>Стара Загора, Горна Оряховица, Луда Яна, Долни Дъбник</em><br />
- ако съставното име съдържа прилагателно северен, източен  и пр., и двете части се пишат с главна буква - <em>Северна Европа</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>3. При абревиатури</strong></p>
<p style="text-align: justify;">- в абревиатура от букви, съкращението на всяка дума е с главна буква - <em>МВР, СУ, БДЖ</em>;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">изключение:</span></strong> когато при дублиране на съкращението, се наложи вписване на &quot;поясняваща&quot; буква в абревиатурата - <em>МВнР</em></p>
<p style="text-align: justify;">- изписване на целите думи от абревиатура - при &quot;разгръщане на абревиатурата, само първата дума се пише с главна буква, а останалите - с малки, ако в наименованието няма собствено име (вж. т. 2) - <em>БАН - Българска академия на науките, НДСВ - Национално движение Симеон Втори</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>4. Титли, звания, служби и чинове в писмени молби, доклади, рапорти </strong>и т. н. - пишат се с главна буква при обръщение и отправяне (адресиране) - г<em>осподин Министър на отбраната, господин Директор<br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>TIP</strong></span><strong>: След тези обръщения ВИНАГИ се пише запетая!</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>5. При прилагателни</strong></p>
<p style="text-align: justify;">-	 притежателни прилагателни, образувани от имена на лица и животни (на <strong>-ов</strong>) <em>Нютонов закон, Шекспирова драма, Ботеви стихотворения</em></p>
<p style="text-align: justify;">-	 относителни прилагателни на &ndash;<em><strong>ски (-шки)</strong></em>, образувани от географски имена, когато са употребени в смисъл на собствени имена - <em>Софийска област, Дунавска равнина, Охридско езеро, Тракийска низина</em>, във всички останали случаи са с малка буква - <em>тракийско вино, френска поезия, китайска коприна</em></p>
<p style="text-align: justify;">За да е по-ясно положението с главните букви при прилагателните, ще обобщя в едно изречение. <span style="color: rgb(255, 0, 0);"><em>Когато п<strong>рилагателното, образувано от съществително собствено име</strong>, завършва <strong>на -ов</strong>, винаги се пише с главна буква, а когато завършва <strong>на -ски</strong> - с малка</em></span> (освен ако не е в успотребено в смисъл на собствено име, както съм казала по-горе) - <em>Вапцарово стихотворение, вазовски текстове</em></p>
<p style="text-align: center;">* * *</p>
<p style="text-align: justify;">Толкова от мен за главните букви. Ако някой има да добави нещо, да зададе въпрос или да ме поправи, да се чувства свободен да го направи. <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" /></p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/upotreba-na-glavni-bukvi/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/glava-vtora-slyato-pisane/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Глава втора: "Слято писане"'>Глава втора: "Слято писане"</a> <small>След първа</small></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/upotreba-na-glavni-bukvi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“К’во ста’а, брато?” или за обръщенията с любов!</title>
		<link>http://peshev.net/blog/%e2%80%9ck%e2%80%99vo-sta%e2%80%99a-brato%e2%80%9d-ili-za-obraschteniyata-s-lyubov/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/%e2%80%9ck%e2%80%99vo-sta%e2%80%99a-brato%e2%80%9d-ili-za-obraschteniyata-s-lyubov/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 22:47:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[обръщения]]></category>
		<category><![CDATA[правопис]]></category>
		<category><![CDATA[частици]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=810</guid>
		<description><![CDATA[Здравейте отново! След като доволно си помълчах, а и за прилично дълго време, отново съм на линия, за да нищим заедно българския език. За протокола, публично си поръсвам главата с пепел за продължителното си отсъствие и най-тържествено обещавам, че, доколкото зависи от мен, това няма да се повтори.&#160; А сега разрешавам да ме линчувате! И [...]


Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/modernoto-cv-ili-linkedin-integraciyata/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Модерното CV или LinkedIn интеграцията'>Модерното CV или LinkedIn интеграцията</a> <small>&nbsp; Раб</small></li><li><a href='http://peshev.net/blog/tagovete-ili-kategoriite-v-wordpress-3-0-ne-rabotyat-headspace-fix/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Таговете или категориите в WordPress 3.0 не работят (Headspace fix)'>Таговете или категориите в WordPress 3.0 не работят (Headspace fix)</a> <small>При update</small></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Здравейте отново! След като доволно си помълчах, а и за прилично дълго време, отново съм на линия, за да нищим заедно българския език. За протокола, публично си поръсвам главата с пепел за продължителното си отсъствие и най-тържествено обещавам, че, доколкото зависи от мен, това няма да се повтори.&nbsp;<img src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" alt="" /> А сега разрешавам да ме линчувате! <img src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" alt="" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">И след лирическото отклонение, нека се върнем на основната тема, а именно (както съм посочила в заглавието) &ndash; обръщенията.</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><strong>1. Определение:</strong></span><span style="font-family: Arial;"> </span><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><em>Обръщенията са съществителни имена, словосъчетания с главна част съществително име или частици, които влизат в състава на изречението без предложна връзка и не са в синтактично отношение с друга част на изречението. Иначе казано, става дума за дума или израз, които са извън изреченската структура, т.е. без тях информацията в изречението няма да се промени.</em></span></p>
<p style="margin-left: 40px; text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;">Получателят на съобщението (изразен чрез обръщението) може да бъде включен смислово в изречението:<br />
<span style="color: rgb(51, 102, 255);"><strong><em>Иване, ти ще дойдеш ли?</em></strong></span><br />
или да няма нищо общо с него:<br />
<span style="color: rgb(51, 102, 255);"><strong><em>Иване, да отида ли?</em></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Главната <strong>смислова задача</strong> на обръщението е да привлече вниманието на определен слушател към речта на говорещия. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Обръщението не е ограничено позиционно и може да се яви в началото, в средата и в края на изказването. Понякога позицията му зависи и от семантичните условия на употреба.</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: medium;"><strong>2. Видове обръще</strong><strong>ния:</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Обръщението може да е изразено по следните начини:</span></p>
<ul>
    <li><span style="font-family: Arial;">с единична дума - <span style="color: rgb(51, 102, 255);"><strong>Тате</strong>, ела да обядваме</span>.</span></li>
    <li><span style="font-family: Arial;">със словосъчетание - <span style="color: rgb(51, 102, 255);"><strong><em>Дами и господа</em></strong>, моля за внимание!</span></span></li>
    <li><span style="font-family: Arial;">като се повтаря - <span style="color: rgb(51, 102, 255);"><strong><em>Мамо, мамо</em></strong>, купи ми сладолед.</span></span></li>
    <li><span style="font-family: Arial;">с частици (най-често това са <em>&bdquo;де&rdquo;, &bdquo;бе&rdquo;, &bdquo;ма&rdquo;</em> &ndash; всички се възприемата като израз на фамилиарно отношение или, казано направо, като некнижовни): <span style="color: rgb(51, 102, 255);">Къде се губиш, <strong><em>бе</em></strong>?!</span></span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: medium;"><strong>3. Правопис:</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">В изречение <span style="color: rgb(255, 0, 0);">обръщенията задължително се отделят със запетая.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Ето няколко примера за различните обръщения, които изброих по-горе със позиционни вариации в изречението:</span></p>
<ul>
    <li><span style="font-family: Arial;">единична дума - <strong><span style="color: rgb(51, 102, 255);">Деца,</span></strong><span style="color: rgb(51, 102, 255);"> свободни сте./ Къде отиваш<strong>, дете</strong>?/ Слушай ме<strong>, детенце,</strong> че ще ядеш бой!</span></span></li>
    <li><span style="font-family: Arial;">словосъчетание - Уважаеми господин Директор, моля да ми разрешите.../ Ела, Милена, да видиш./</span></li>
    <li><span style="font-family: Arial;">частиците <em>&bdquo;де&rdquo;, &bdquo;бе&rdquo; и &bdquo;ма&rdquo;</em> - когато са употребени като обръщение, се отделят със запетая, а ако са включени в цял израз, употребен с такава цел, следва цялото съчетание да се &quot;огради&quot;:</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><span style="color: rgb(51, 102, 255);">'Айде бе, помести се.</span><span style="color: rgb(51, 102, 255);"><br />
Иване бе, донеси ми вестника</span>.</span></p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/%e2%80%9ck%e2%80%99vo-sta%e2%80%99a-brato%e2%80%9d-ili-za-obraschteniyata-s-lyubov/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Сходни постове:<ol><li><a href='http://peshev.net/blog/modernoto-cv-ili-linkedin-integraciyata/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Модерното CV или LinkedIn интеграцията'>Модерното CV или LinkedIn интеграцията</a> <small>&nbsp; Раб</small></li><li><a href='http://peshev.net/blog/tagovete-ili-kategoriite-v-wordpress-3-0-ne-rabotyat-headspace-fix/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Таговете или категориите в WordPress 3.0 не работят (Headspace fix)'>Таговете или категориите в WordPress 3.0 не работят (Headspace fix)</a> <small>При update</small></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/%e2%80%9ck%e2%80%99vo-sta%e2%80%99a-brato%e2%80%9d-ili-za-obraschteniyata-s-lyubov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Какво (си мислим, че) знаем за обособените части?</title>
		<link>http://peshev.net/blog/kakvo-si-mislim-che-znaem-za-obosobenite-chasti/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/kakvo-si-mislim-che-znaem-za-obosobenite-chasti/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 15:59:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[български език]]></category>
		<category><![CDATA[граматика]]></category>
		<category><![CDATA[обособени части]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=701</guid>
		<description><![CDATA[Ако трябва да изпадам в отковения, това не е най-силната ми част от граматиката (заедно с обръщенията, но за тях &#8211; следващия път). Това обаче в никакъв случай не значи, че не съм се подготвила за днешната &#8222;лекция&#8221;, дори понаучих някои нови нещица покрай това. И така, нека се хвърлим в дълбокото. 1. &#34;Момчетата, въоръжени [...]


Няма сходни постове.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Ако трябва да изпадам в отковения, това не е най-силната ми част от граматиката (заедно с обръщенията, но за тях &ndash; следващия път). Това обаче в никакъв случай не значи, че не съм се подготвила за днешната &bdquo;лекция&rdquo;, дори понаучих някои нови нещица покрай това. И така, нека се хвърлим в дълбокото.</p>
<p style="text-align: justify;">1.	<em>&quot;Момчетата, <strong>въоръжени с камъни и тояги</strong>, безшумно пристъпиха назад.</em>&quot; <br />
Най-лесният начин за проверка е следният &ndash; ако изразът стои след думата, която пояснява, и може да се замести с подчинено изречение (т.е. изречение с които/-ято/-ето/-ито, какъвто, както и т.н.), значи трябва да се огради със запетаи или тиренца, т.е. &quot;<em> Момчетата, <strong>които бяха </strong>въоръжени с камъни и тояги, ....&rdquo;</em>. Друг е въпросът, че подчинените изречения също могат да се разглеждат като обособени части. И тук е мястото да уточня, че, когато мисълта в подчиненото изречение е завършена, а в главното  &ndash; не, се поставя запетая след последната дума на подчиненото. Звучи по-лесно с пример: &bdquo;<em>Той обича, когато не е на работа<strong>,</strong> да излиза с приятели</em>.&rdquo;<br />
Честно да си кажа, аз в момента не се сещам за пример, при който изразът стои след поясняваната дума и не е обособен. Очаквам идеи от ваша страна по този въпрос.</p>
<p style="text-align: justify;">2.	&quot;<strong><em>А наблизо, през няколко улички само, в една стара къща</em></strong><em>, при двама самотни старци имаше всичко.</em>&quot; <br />
Това, което разбрах за този пример е, че в случая има поясняване на наречието &bdquo;наблизо&rdquo; два пъти &ndash; първо с &bdquo;през няколко улички&rdquo;, а след това и с &bdquo;в една стара къща&rdquo; (и в двата случая въпросът би бил &bdquo;къде наблизо&rdquo;). Проблемът за мен в този пример е не трябва ли и &bdquo;при двама самотни старци&rdquo; да е обособена част? (знам, че вероятно аз трябва да давам съветите, но кой каза, че всичко трябва да ми е ясно)</p>
<p style="text-align: justify;">3.	<em>&quot;Той замълча, <strong>поглеждайки </strong>и той нататък.&quot;</em> <br />
Тук имам само едно нещо да добавя &ndash; когато няма други думи след деепричастието (думичките на &quot;&ndash;ейки/-айки&quot;), не се слага запетая преди него &ndash; &bdquo;<em>Той вървеше </em><strong><em>пеейки</em></strong>.&rdquo;</p>
<p style="text-align: justify;">Ами, май това е, което имам да казвам по обособените части. Малко и неразбираемо, но от сърце.</p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/kakvo-si-mislim-che-znaem-za-obosobenite-chasti/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Няма сходни постове.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/kakvo-si-mislim-che-znaem-za-obosobenite-chasti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Изразът &quot;Никой не е съвършен&quot;</title>
		<link>http://peshev.net/blog/izrazyt-nikoi-ne-e-syvyrshen/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/izrazyt-nikoi-ne-e-syvyrshen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 21:54:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nofearinc</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[идиоми]]></category>
		<category><![CDATA[изрази]]></category>
		<category><![CDATA[лафчета]]></category>
		<category><![CDATA[странности]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=693</guid>
		<description><![CDATA[&#160; С&#160;nemezida дискутирахме езика свещен на нашите деди, докато не се замислих над един често използван израз у нас - 'Никой не е съвършен'. Какво точно трябва да означава? Математическата половина от мен размишлява така: множеството от хората е 'всички' 'никой' е празното множество (фи), т.е. 0 0 'не е съвършен'. Т.е. обезсмисля се. Добре [...]


Няма сходни постове.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>С&nbsp;<em>nemezida </em>дискутирахме езика свещен на нашите деди, докато не се замислих над един често използван израз у нас - '<strong>Никой не е съвършен</strong>'. Какво точно трябва да означава?</p>
<p>Математическата половина от мен размишлява така:</p>
<ul>
    <li>множеството от хората е 'всички'</li>
    <li>'никой' е празното множество (фи), т.е. 0</li>
    <li>0 'не е съвършен'. Т.е. обезсмисля се.</li>
</ul>
<p>Добре познатото двойно отрицание. Реално погледнато, 'Никой не е съвършен' звучи като:&nbsp;'всички са съвършени'.</p>
<p>Преди да ме обявите за ненормален, в английския език изразът е:&nbsp;&quot;<strong>Nobody is perfect</strong>&quot;. На български редно би било:&nbsp;&quot;<strong>Няма перфектни хора</strong>&quot; или &quot;<strong>Всички са несъвършени</strong>&quot;, само с по 1 отрицание. По принцип, ако трябва да коригираме използваната от нас фраза, тя би звучала грешно. Нещо като:&nbsp;&quot;Никой е съвършен&quot;&nbsp;или &quot;Всеки не е съвършен&quot;. Но това не означава, че езикът ни противоречи на други общоприети норми <img src='http://peshev.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Впрочем, сетих се за случая по повод английския термин. Има една добра шега:</p>
<p>-Nobody is perfect.</p>
<p>-Then call me 'Nobody'&nbsp;:)</p>
<p>Това не е единствен странен пример, де. &quot;Няма невъзможни неща&quot;, например. Или:&nbsp;&quot;Няма нищо&quot;.</p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/izrazyt-nikoi-ne-e-syvyrshen/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Няма сходни постове.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/izrazyt-nikoi-ne-e-syvyrshen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Правилно ли боравим с местоименията?</title>
		<link>http://peshev.net/blog/pravilno-li-boravim-s-mestoimeniqta/</link>
		<comments>http://peshev.net/blog/pravilno-li-boravim-s-mestoimeniqta/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 07:48:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Галя Тодорова</dc:creator>
				<category><![CDATA[Български език]]></category>
		<category><![CDATA[български език]]></category>
		<category><![CDATA[местоимения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://peshev.net/blog/?p=672</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; Такааа... Нека да започнем от местоименията. Знам, че всеки си мисли, че точно за тях няма как да греши. И точно, защото нещата изглеждат очевадно лесни, най-често се грешат. И така, нека преговорим 6 позабравени правила за местоименията: 1. Книжовни са формите &#34;мене&#34; и &#34;тебе&#34;. Нямам обяснение за този феномен. Все пак [...]


Няма сходни постове.

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Такааа... Нека да започнем от местоименията. Знам, че всеки си мисли, че точно за тях няма как да греши. И точно, защото нещата изглеждат очевадно лесни, най-често се грешат. И така, нека преговорим 6 позабравени правила за местоименията:</p>
<p style="text-align: justify;">1. Книжовни са формите &quot;<em><strong>мене</strong></em>&quot; и &quot;<strong><em>тебе</em></strong>&quot;. Нямам обяснение за този феномен. Все пак говорим за академични правила, &quot;спуснати&quot; от &quot;великите&quot; умове на БАН, които вероятно никога не са излизали от аулите на университетите си, за да видят (и чуят), че де факто в реалния живот вече никой  не говори така (или поне сме малко изкопаемите). Няма да коментирам и факта, че същите тези гении на филологическата мисъл лансират навсякъде идеята, че езикът се развива спрямо съвременните тенденции... Съвременни за коя година? Но както и да е... това е правилото, който иска, го спазва.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">2. В реда на мисли от т. 1, ще спомена още една местоименна форма, която обаче не е достатъчно известна в езика. Става дума за &quot;<strong><em>кого</em></strong>&quot; (и подобните му &quot;някого&quot;, &quot;никого&quot;). Много често се чува изречението &quot;<em>С кой ще излизаш?</em>&quot;. А всъщност формата &quot;кой&quot; е предназначена да замества само вършителя на действието (по-известен като подлог в изречението), а &quot;кого&quot; е за този, който понася последствията (допълнение, в някои случаи и обстоятелствено пояснение). Ще се опитам да направя нещата малко по-ясни с няколко примера. В изречението &quot;<u><em>Кой</em></u><em> ще отговори на въпроса</em>?&quot;, &quot;кой&quot; играе роля на подлог, но във фразата &quot;<em>На <u>кого</u> да отговоря?</em>&quot;, &quot;на кого&quot; е допълнение, а подлогът (макар и изпуснат е &quot;аз&quot;). Най-лесният начин за проверка е да се смени числото на глагола и да се види дали формата се променя. Например в &quot;<em>Кои ще отговорят</em>&quot;, &quot;кой&quot; очевидно трябва да се замени с &quot;кои&quot;, което автоматично го прави подлог, докато в &quot;<em>На кого трябва да отговорим?</em>&quot; няма промяна.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">3. Нека сега се прехвърлим към кратките форми на местоименията - &quot;<em>мене </em><strong><em>ме</em></strong>&quot;, &quot;<em>тебе </em><strong><em>те</em></strong>&quot;, &quot;<em>на мене</em><strong><em> ми</em></strong>&quot; и т.н. Те НИКОГА не се употребяват слято с думата пред или след тях! (това важи и за повечето съюзи) Визирам примери като &quot;<em>ходими се</em>&quot;, да не споменавам цели думи! като &quot;ходимисе&quot;.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">4. Още нещо за кратките форми, макар и не много свързано с тях. Когато се извиняваме за нещо на някого, е редно да използваме формата &quot;<strong><em>Моля да ме извиниш</em></strong>&quot;, а не &quot;<em>Извинявам се</em>&quot;. Смислово втората фраза преполага, че не искаш извинение, а сам си го даваш. Естествено, ако това е целта на изказването, няма проблеми. <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" /></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">5. Като сме започнали с начините за извиняване, нека да поговорим и за учтивите форми <strong><em>Ви, Вие, на Вас</em></strong> (преполагам, че на всеки е ясно, че се пишат с главна буква <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/wink_smile.gif" />). Когато ги използваме за учтиво обръщение към жена, трябва да имаме предвид следното:&nbsp;ако в обръщението използваме причастие на -л/-ла/-ло/-ли, то трябва да е в мн. ч. Например: &quot;<em>Бихте ли ми помогнали?</em>&quot;, вместо &quot;<em>Бихте ли ми помогнала</em>?&quot;. Във всички останали случаи формата се съгласува по род и число - &quot;<em>Вие заета ли сте?</em>&quot;, &quot;<em>Допусната сте до изпит</em>&quot;, &quot;<em>Изглеждате уморена</em>&quot; и т.н.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">6. За последно си оставих една от любимите ми грешки, а именно онуй животно мъжколична бройна форма за мн.ч. (подозирам, че половината вече тотално се отказаха да четат <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/teeth_smile.gif" />). И така, за какво иде реч? Ами, за употребата на местоименията <strong><em>&quot;колко&quot;, &quot;толкова&quot;, &quot;няколко</em>&quot;</strong> със съществителни имена от м.р., ед.ч. Та... когато тези местоимения се употребяват с имена, назоваващи лица, след тях използваме обикновено множествено число (това, при което съществителното завършва на -и), например &quot;<em>няколко приятел</em><strong><em>и</em></strong>&quot;, а не &quot;<em>няколко приятеля</em>&quot;. А когато имената са за предмети или животни, употребяваме бройна форма (тогава имената от м.р. завършват на -а/-я) - &quot;<em>толкова компютър</em><strong><em>а</em></strong>&quot;, вместо &quot;<em>толкова компютри</em>&quot;. Същото правило важи и ако местоимение използваме числително име, но за това друг път.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Е, това беше от мен. Естествено има още мнооого за казване по темата (например, че не се казва &quot;тея/тия&quot;, &quot;онея/ония&quot; или &quot;тъзи&quot;, че има една малка и симпатична буквичка в българския език, а именно &quot;й&quot;, която се използва при някои местоимения от м.р., ед.ч. като &quot;който&quot;, &quot;чийто&quot; и &quot;някой&quot;), но няма да ги споменавам, тъй като предполагам, че поне основните неща са ясни. <img alt="" src="http://peshev.net/blog/wp-content/plugins/fckeditor-for-wordpress-plugin/smiles/msn/regular_smile.gif" /></p><script src="http://feeds.feedburner.com/~s/nofearinc?i=http://peshev.net/blog/pravilno-li-boravim-s-mestoimeniqta/" type="text/javascript" charset="utf-8"></script>

<p>Няма сходни постове.</p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://peshev.net/blog/pravilno-li-boravim-s-mestoimeniqta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
